[스포츠박사 기자의 스포츠용어 산책 1400] 사이클 용어는 왜 프랑스어가 많을까 작성일 04-10 103 목록 <span class="end_photo_org"><img src="https://imgnews.pstatic.net/image/425/2025/04/10/20250410071608077925e8e9410871751248331_20250410071909229.png" alt="" /><em class="img_desc"> 스위스에 본부를 둔 국제사이클연맹은 프랑스어로‘Union Cycliste Internationale’라고 말한다. [UCI 홈페이지 캡처]</em></span> 국제사이클연맹은 프랑스어로 ‘Union Cycliste Internationale’이라고 말하며, 약자로 'UCI'라고 쓴다. 1900년 프랑스 파리에서 프랑스, 벨기에, 이탈리아, 스위스, 미국 대표들이 모여 국제경기 연합체를 창설한 것이 오늘날까지 이어지고 있다. 현재 연맹 본부는 스위스에 있고, 회장은 프랑스인 다비드 라파티앙이다. 국제사이클 경기에서 프랑스어는 영어와 함께 공용어로 채택하고 있다. <br><br>사이클은 프랑스와 밀접한 역사적 관계를 갖고 있다. 1790년 자전거의 원형을 최초로 고안해 낸 사람은 프랑스의 콩트 드 시브락 백작이다. 그는 목재 수레바퀴와 두 개의 수직 자루를 만들고, 이것을 횡목으로 연결하여 자전거 형태를 만들었다. 이때의 2륜차는 '빨리 달릴 수 있는 기계-셀레리페르(Celerifere)'라 불렸다. 자전거가 운동 수단으로서 도로 경기를 가졌던 것도 1869년 프랑스 파리와 루엔을 잇는 코스를 달린 경기가 처음이다. <br><br>영어용어사전에 따르면 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Cycle’</span>는 순환을 의미하는 고대 그리스어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Kyklos’</span>가 어원이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>라틴어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Cyclus’</span>를 거쳐 프랑스어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Cicle’</span>에서 <span style="letter-spacing: 0pt;">14</span>세기 영어로 차용됐다<span style="letter-spacing: 0pt;">. 18</span>세기 후반 프랑스에서 두 바퀴 달린 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Bicycle’</span>가 발명되면서 둘이라는 접두사 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘bi’</span>를 빼 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Cycle’</span>라고 불렀다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>현재의 모습과 같은 사이클은 <span style="letter-spacing: 0pt;">1791</span>년 프랑스에서 제작됐다가 <span style="letter-spacing: 0pt;">1817</span>년 독일 공무원 칼 폰 드라이스이 실용화했다<span style="letter-spacing: 0pt;">. (</span>본 코너 <span style="letter-spacing: 0pt;">1381</span>회 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>왜 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>사이클<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>을 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>자전거<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>라고 말할까<span style="letter-spacing: 0pt;">‘ </span>참조<span style="letter-spacing: 0pt;">)</span><br><br>사이클 용어도 프랑스어로 된 것이 많다. 사이클 전용 경기장을 의미하는 ‘벨로드롬(Velodrome)’은 프랑스어에서 유래됐다. 추발을 의미하는 영어 ‘Pursuit’는 추월한다는 의미를 가진 프랑스어 ‘Poursuir’이 어원이다. 2012년 런던 올림픽에서 처음 정식종목으로 채택된 ‘옴니엄(Omnium)’도 프랑스어로 다양한 자전거 경기라는 의미이다. 이 말은 원래 모든 것이라는 뜻인 같은 철자의 라틴어에서 유래됐다. 여러 이야기를 묶은 영화라는 뜻을 가진 영어 ‘옴니버스(Omnibus)’도 어원을 같이 한다. (본 코너 1382회 ‘왜 ‘벨로드롬’이라 말할까‘, 1393회 ’사이클 경기에서 왜 ‘추발’이라고 말할까‘, 1396회 ’사이클에서 왜 '옴니엄'이라 말할까‘ 참조)<br><br>스포츠에서 투어라는 말을 처음 사용한 ‘투르 드 프랑스’는 세계에서 가장 유명한 사이클 대회이다. 매년 프랑스와 그 주변국을 무대로 약 <span style="letter-spacing: 0pt;">3,500km</span>의 거리를 <span style="letter-spacing: 0pt;">3</span>주 동안 매일 달리는 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>지옥의 레이스<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>로 불리는데<span style="letter-spacing: 0pt;">, </span>프랑스어로 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Tour de France’</span>라고 쓴다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>프랑스 투어라는 뜻이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>가운데 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘de’</span>는 영어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘of’</span>에 해당하며<span style="letter-spacing: 0pt;">, ‘Tour’</span>은 영어 철자와 같은 의미이며<span style="letter-spacing: 0pt;">, ‘France’</span>는 국가 이름이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. (</span>본 코너 <span style="letter-spacing: 0pt;">1386</span>회 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>왜 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>투르 드 프랑스<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>라고 부를까<span style="letter-spacing: 0pt;">‘ </span>참조<span style="letter-spacing: 0pt;">)</span><br><br>프랑스 문화에서 사이클은 단순한 교통 수단이 아니라 여가 활동, 스포츠, 심지어 로맨틱한 요소로 간주된다. 당연히 사이클 용어, 역사도 프랑스 문화에 오랫동안 자리잡고 있는 것이다. 관련자료 이전 故 서희원 아들딸도 참석, 왕소비♥18살 연하 다이아 999개 웨딩드레스 입는다[이슈와치] 04-10 다음 '거룩한 밤'-'바이러스'-'하이파이브', N년 묵혀 개봉 릴레이[초점S] 04-10 댓글 0 등록된 댓글이 없습니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.