[스포츠박사 기자의 스포츠용어 산책 1404] 조정 종목 ‘무타페어’, ‘무타포어’에서 ‘무타’는 어떤 의미일까 작성일 04-14 106 목록 <br><br><span class="end_photo_org"><img src="https://imgnews.pstatic.net/image/425/2025/04/14/20250414053431017955e8e9410871751248331_20250414053612772.png" alt="" /><em class="img_desc"> 무타페어 경기 모습 [대한조정연맹 홈페이지 캡처]</em></span><br><br>조정 경기는 일반인들에게 아주 낯선 용어들이 많다. 일상에서 잘 사용하지 않는 영어를 주로 사용하기 때문에 조정 경기인들이 아니면 좀처럼 이해하기가 어렵다. <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>노<span style="letter-spacing: 0pt;">(</span><span style="letter-spacing: 0pt;">櫓</span><span style="letter-spacing: 0pt;">)’</span>를 젓는다는 의미로 쓰는 단어만해도 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Scull’ </span>말고도 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Row’, ‘Oar’ </span>등이 있다<span style="letter-spacing: 0pt;">. (</span>본 코너 <span style="letter-spacing: 0pt;">1401</span>회 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>왜 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>조정<span style="letter-spacing: 0pt;">(</span><span style="letter-spacing: 0pt;">漕艇</span><span style="letter-spacing: 0pt;">)’</span>이라 말할까<span style="letter-spacing: 0pt;">‘, 1402</span>회 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>왜 조정에서 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>노<span style="letter-spacing: 0pt;">(</span><span style="letter-spacing: 0pt;">櫓</span><span style="letter-spacing: 0pt;">)’</span>라고 말할까<span style="letter-spacing: 0pt;">‘, 1403</span>회 <span style="letter-spacing: 0pt;">’ </span>조정에서 왜 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>스컬<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>이라 말할까<span style="letter-spacing: 0pt;">‘ </span>참조<span style="letter-spacing: 0pt;">)</span><br><br>세부 종목 용어도 생소하기는 마찬가지다<span style="letter-spacing: 0pt;">. ‘</span>무타페어<span style="letter-spacing: 0pt;">’, ‘</span>무타포어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>가 대표적이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>이 단어들은 한자어와 영어가 합성된 말이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>두 단어는 일본의 영향을 받지 않고 우리나라에서 만들어진 말로 추정된다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span><br><br><span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>무타페어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>는 키잡이 콕스<span style="letter-spacing: 0pt;">(Cox)</span>가 없다는 의미인 한자어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>무타<span style="letter-spacing: 0pt;">(</span><span style="letter-spacing: 0pt;">無舵</span><span style="letter-spacing: 0pt;">)’</span>와 둘을 의미하는 영어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>페어<span style="letter-spacing: 0pt;">(Fair)’</span>의 합성어이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. ‘</span>무타<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>는 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>없을 무<span style="letter-spacing: 0pt;">(</span><span style="letter-spacing: 0pt;">無</span><span style="letter-spacing: 0pt;">)’</span>와 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>키 타<span style="letter-spacing: 0pt;">(</span><span style="letter-spacing: 0pt;">舵</span><span style="letter-spacing: 0pt;">)’</span>를 써 키잡이가 없다는 뜻이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>따라서 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>무타페어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>는 <span style="letter-spacing: 0pt;">2</span>명이 한조가 돼 한 선수가 한 개의 노를 잡고 경기를 하는 종목을 말한다<span style="letter-spacing: 0pt;">. ‘</span>무타페어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>는 영어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Coxless Fair’</span>을 번역한 말이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span><br><br><span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>무타포어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>는 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>무타<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>와 넷을 의미하는 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>포어<span style="letter-spacing: 0pt;">(Four)’</span>의 합성어로 키잡이가 없는 <span style="letter-spacing: 0pt;">4</span>인승 경기라는 말이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. ‘</span>무타포어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>는 영어 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘Coxless Four’</span>을 옮긴 말이다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span><br><br>우리나라 언론에서 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>무타페어<span style="letter-spacing: 0pt;">’, ‘</span>무타포어<span style="letter-spacing: 0pt;">’</span>라는 말을 언제부터 사용했는지는 불확실하지만 <span style="letter-spacing: 0pt;">1960</span>년대부터 이 말들이 지상에 등장한다<span style="letter-spacing: 0pt;">. </span>네이버 뉴스라이브러리에 따르면 조선일보 <span style="letter-spacing: 0pt;">1964</span>년 <span style="letter-spacing: 0pt;">10</span>월<span style="letter-spacing: 0pt;">14</span>일자 <span style="letter-spacing: 0pt;">‘</span>「올림픽」은 記錄豐年(기록풍년)’ 기사는 1964년 도쿄올림픽 조정 경기에서 무타페어 등의 각국 기록 결과를 전했다.<br><br>‘무타페어’는 보트 좌우 양측에 1개씩의 노가 설치돼 있다. 키잡이가 없어 기술력 뿐아니라 커뮤니케이션 능력도 요구되기 때문에 조정 경기중 가장 어려운 종목으로 분류한다. ‘무타포어’는 1팀이 4명이 경기를 하며 노 수는 좌우 2개 씩 모두 4개가 설치돼 있다. 방향타가 벗어 첫 번째 선수가 방향타 역할을 하는 경우가 많다. 두 종목 모두 2,000m로서 선착순에 의해 순위를 결정한다. 관련자료 이전 구본승, 여장부 김숙에 끌린 이유 있었네 “여리한 女 좋아했는데”(사당귀)[결정적장면] 04-14 다음 이런 모습 처음…강동원, 투애니원 콘서트서 신난 춤사위 '포착' 04-14 댓글 0 등록된 댓글이 없습니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.