손자영 프로듀서 “아내·내연녀가 차담 나누는 日드라마 당황, 정서 차이 체감해”(내남편과결혼해줘) 작성일 06-26 17 목록 <div id="layerTranslateNotice" style="display:none;"></div> <div class="article_view" data-translation-body="true" data-tiara-layer="article_body" data-tiara-action-name="본문이미지확대_클릭"> <section dmcf-sid="YAe89LbYom"> <figure class="figure_frm origin_fig" contents-hash="0fe8e11c21160535a6f4d3a3d24589127f3b1a691c99304b1755e3b712f2991f" dmcf-pid="Gcd62oKGcr" dmcf-ptype="figure"> <p class="link_figure"><img alt="왼쪽부터 손자영 프로듀서, 사토 타케루, 코시바 후우카" class="thumb_g_article" data-org-src="https://t1.daumcdn.net/news/202506/26/newsen/20250626164639615dvwg.jpg" data-org-width="650" dmcf-mid="WJoR6A41as" dmcf-mtype="image" height="auto" src="https://img4.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202506/26/newsen/20250626164639615dvwg.jpg" width="658"></p> <figcaption class="txt_caption default_figure"> 왼쪽부터 손자영 프로듀서, 사토 타케루, 코시바 후우카 </figcaption> </figure> <p contents-hash="4a5c57c1621b7ef03060eea82c17a1ff8ab27bbefccc4ddec24e94edf831f6b4" dmcf-pid="HmgePc8tNw" dmcf-ptype="general"> [뉴스엔 글 이해정 기자/사진 이재하 기자]</p> <p contents-hash="a783faf5acb8e371b3ed99d876d6c43da27ba5f06af7433120ea0289f528625c" dmcf-pid="XsadQk6FaD" dmcf-ptype="general">'내 남편과 결혼해줘' 손자영 프로듀서가 한국, 일본 드라마의 정서 차이를 언급했다. </p> <p contents-hash="346de6ab03ec9324bae2938ee67e21b1de1973939d403a0d595abf033c248510" dmcf-pid="ZONJxEP3kE" dmcf-ptype="general">6월 26일 신도림 라마다 호텔에서 '내 남편과 결혼해줘' 일본판(원제: 私の夫と結婚して)의 제작발표회가 진행됐다. 현장에는 일본 배우 코시바 후우카(칸베 미사 役), 사토 타케루(스즈키 와타루 役), 손자영 책임 프로듀서(스튜디오드래곤)가 참석했다. </p> <p contents-hash="6d788b9fc474973f3707e1906239aa6789f4ac39a0d4def8480fe2859eb9a732" dmcf-pid="5IjiMDQ0gk" dmcf-ptype="general">오는 27일 자정 아마존의 동영상 스트리밍 서비스 프라임 비디오에서 최초 공개되는 '내 남편과 결혼해줘' 일본판(원제: 私の夫と結婚して)는 한국 드라마의 리메이크 작품이 아닌, 웹소설 원작을 바탕으로 일본 버전으로 각색한 작품. CJ ENM JAPAN과 국내 최대 드라마 제작사인 스튜디오드래곤이 기획을 맡고, 영화 '그 시절 우리가 좋아했던 소녀'를 제작한 자유로픽쳐스, 일본 대형 제작사 쇼치쿠(松竹撮影所)가 제작에 참여했다. </p> <p contents-hash="1d392725ae240e49b6f67cafbc38cc5280787ce7eba45c9c4a5e6cd9fdb88da8" dmcf-pid="1CAnRwxpkc" dmcf-ptype="general">손자영 프로듀서는 작품에 일본 특유의 감성을 담아내려고 했다며 "일본은 보다 정제된 정서가 있었다. 감독님, 작가님과 처음 대본 회의를 할 때 작가님이 일본 다른 드라마의 불륜 장면을 보여주신 게 있었는데 남편, 부인, 내연녀가 차를 마시면서 대화를 나누더라. 저와 감독님은 왜 아내가 내연녀 뺨을 때리지 않냐고 이야기하기도 했는데 그게 일본의 정서라고 하더라. 그러한 정제된 감정을 작품에 표현하려고 노력했다"고 말해 웃음을 안겼다. </p> <p contents-hash="b40332eaff82d12edaaab15c85a96e448a34a2e8e2a0f1718730040c425c2048" dmcf-pid="thcLerMUoA" dmcf-ptype="general">손자영 프로듀서는 작품의 경쟁력을 묻는 질문에 한국 제작진이 J드라마를 만든 것을 두고 "제작 규모에서 오는 차이, 규제나 환경 등의 차이가 있었다. 한국 시스템과 다르다고 느꼈다. 우리 드라마가 한국 드라마 느낌도 있고 일본 드라마 느낌도 있는데 오히려 정말 색다른 느낌의 드라마가 나오게 됐다. 양국의 장점이 버무러져서 시너지를 낸 게 이 작품만의 유니크함을 만든 것 같다"고 답했다. </p> <p contents-hash="a58e56e82085a30e7424eee587c0aad157344602981d9459d94e2309b7c076aa" dmcf-pid="FlkodmRuaj" dmcf-ptype="general">뉴스엔 이해정 haejung@ / 이재하 rush@</p> <p contents-hash="ae89f78949801ec40a960b0479f5c7e49f04b634e440bb39647e2cc581c004dd" dmcf-pid="3SEgJse7AN" dmcf-ptype="general">기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.com copyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지 </p> </section> </div> <p class="" data-translation="true">Copyright © 뉴스엔. 무단전재 및 재배포 금지.</p> 관련자료 이전 ‘내남결’ 일본판 손자영 프로듀서 “정제된 일본 감성… 내연녀와 차 마셔” 06-26 다음 조롱당해도 끄떡없는 박보검.."‘서시’라고 알아?"('굿보이') 06-26 댓글 0 등록된 댓글이 없습니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다.